{"id":11368,"date":"2023-08-02T23:07:26","date_gmt":"2023-08-02T21:07:26","guid":{"rendered":"https:\/\/slovak.linguarte.sk\/?p=11368"},"modified":"2023-08-03T08:36:50","modified_gmt":"2023-08-03T06:36:50","slug":"50-frases-basicas-en-eslovaco","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/slovak.linguarte.sk\/es\/50-frases-basicas-en-eslovaco\/","title":{"rendered":"+ 50 frases b\u00e1sicas en eslovaco"},"content":{"rendered":"<p>Hola a todos!<\/p>\n<p>Si es un reci\u00e9n llegado a Eslovaquia osimplemente est\u00e1 de viaje, es posible que hayas descubierto que no todos aqu\u00ed hablan ingl\u00e9s.<\/p>\n<p>Por lo tanto, tener algunas frases b\u00e1sicas en eslovaco puede ser muy \u00fatil y, a veces, salvar vidas.<\/p>\n<p>Por eso hoy en Linguarte te ense\u00f1aremos las palabras y frases m\u00e1s importantes que debes saber<\/p>\n<p>Empecemos. Za\u010diname!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><iframe title=\"Basic Slovak phrases\" width=\"500\" height=\"281\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/KpEOqRmcUNA?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<h2><\/h2>\n<h2><\/h2>\n<h2>Saludos<\/h2>\n<p>Para saludar la forma es :<\/p>\n<p><strong>Ahoj<\/strong> (informal para una persona)<\/p>\n<p><strong>Dobr\u00fd de\u0148!<\/strong> (para un saludo formal de una persona o un grupo de personas).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Dependiendo de la hora del d\u00eda tambi\u00e9n podr\u00edamos usar:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Dobr\u00e9 r\u00e1no!<\/strong> (\u00a1Buen d\u00eda).<\/p>\n<p><strong>Dobr\u00fd ve\u010der!<\/strong> (\u00a1Buenas tardes!)<\/p>\n<p><strong>Dobr\u00fa noc!<\/strong> (\u00a1Buenas noches!)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Para despedirnos podemos:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong> \u010cau!<\/strong> (Adi\u00f3s!)( singular)<\/p>\n<p><strong>\u010caute<\/strong>! (plural\/formal)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Algunas frases de afirmaci\u00f3n y negaci\u00f3n son:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>\u00c1no &#8211; No.\u00a0 <\/strong>(S\u00ed)<\/p>\n<p><strong>Nie<\/strong>\u00a0 (No)<\/p>\n<p><strong>Mo\u017eno<\/strong> (quiz\u00e1s )<\/p>\n<p><strong>\u010eakujem!<\/strong> (\u00a1Muchas gracias!) (Singular)<\/p>\n<p><strong>\u010eakujeme!<\/strong> (plural)<\/p>\n<p><strong>Prep\u00e1\u010d<\/strong> (singular)<\/p>\n<p><strong>Prep\u00e1\u010dte<\/strong> (plural \/ informal)<\/p>\n<p><strong>Je mi to \u013e\u00fato!<\/strong>\u00a0 (Lo siento mucho)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Presentaci\u00f3n<\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Para presentarte puedes usar:<\/p>\n<p><strong>Vol\u00e1m sa&#8230;<\/strong>\u00a0 (Mi nombre es&#8230;)<\/p>\n<p><strong>Som z &#8230;<\/strong> (Soy de&#8230;)<\/p>\n<p><strong>Som turista.<\/strong> (Soy turista.)<\/p>\n<p><strong>B\u00fdvam v&#8230;\u00a0<\/strong> (Vivo en&#8230;)\u00a0 B\u00fdvam v&#8230;<\/p>\n<p><strong>Som \u017eenat\u00fd.\/ Nie som \u017eenat\u00fd<\/strong>. (masculino) <strong>Som vydat\u00e1.\/ Nie som vydat\u00e1.<\/strong> (femenino). (Estoy casado.\/ No estoy casado.)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Informaci\u00f3n general<\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Cestujem s&#8230;<\/strong> (Viajo con.)<\/p>\n<p><strong>Cestujem s\u00e1m<\/strong>. (Viajo solo) \/ <strong>Necestujem s\u00e1m<\/strong> (No viajo solo).<\/p>\n<p><strong>B\u00fdvam v hoteli\u2026<\/strong> (Me estoy quedando en el hotel).<\/p>\n<p><strong>Nehovor\u00edm po slovensky.<\/strong> (No hablo nada de eslovaco).<\/p>\n<p><strong>Nerozumiem.\u00a0<\/strong> (No entiendo).<\/p>\n<p><strong>Hovor\u00ed\u0161 po&#8230;?<\/strong> (\u00bfHablas \u2026?)<\/p>\n<p><strong>Hovorite po &#8230; ?<\/strong>\u00a0 (\u00bfHabl\u00e1is \u2026?) (formal \/ plural):<\/p>\n<p><strong>Anglicky<\/strong> (Ingl\u00e9s)\/ <strong>Franc\u00fazsky<\/strong> (Franc\u00e9s)\/ <strong>Nemecky<\/strong> (Alem\u00e1n)\/ <strong>\u0160panielsky?<\/strong> (Espa\u00f1ol)<\/p>\n<p><strong>Zopakujte to, prosim?<\/strong> (\u00bfPodr\u00edas repetir eso por favor?)<\/p>\n<p><strong>Momento prosim<\/strong>. (Un momento, por favor).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Direcciones<\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Pardon, som straten\u00fd<\/strong> (masculino) o<strong> straten\u00e1<\/strong> (femenino). (Disculpa, estoy perdido (a).<\/p>\n<p><strong>Kde je\u2026?<\/strong> (D\u00f3nde est\u00e1 \u2026 ?)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Algunas direcciones b\u00e1sicas son:<\/p>\n<p><strong>Rovno<\/strong> (directo)<\/p>\n<p><strong>Napravo<\/strong> (a la derecha)<\/p>\n<p><strong>Na\u013eavo<\/strong> (a la izquierda)<\/p>\n<p><strong>Ved\u013ea<\/strong> (junto a)<\/p>\n<p><strong>Nap\u00ed\u0161 to, pros\u00edm ?<\/strong> (singular) (\u00bfPodr\u00edas escribirlo por favor? ?)<\/p>\n<p><strong>Nap\u00ed\u0161te to, pros\u00edm?<\/strong> (formal\/ plural) (\u00bfPodr\u00eda escribirlo por favor? ?)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>En el restaurante o bar<\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>M\u00e1te vo\u013en\u00fd st\u00f4l?<\/strong> (\u00bfTienes mesas libres?)<\/p>\n<p>J<strong>eden st\u00f4l pre&#8230; jednu osobu, dve osoby\u00a0<\/strong> (Una mesa para&#8230;, por favor para 1 \/2 personas)<\/p>\n<p><strong>Mohol por som vidie\u0165 men\u00fa?<\/strong> (masculino) (\u00bfPodr\u00eda ver el men\u00fa, por favor?)<\/p>\n<p><strong>Mohla por som vidie\u0165 menu?<\/strong> (femenino).<\/p>\n<p><strong>Mohol \/Mohla por som, pros\u00edm, vidie\u0165 v\u00ednnu kartu?<\/strong> (\u00bfPodr\u00eda ver la lista de vinos, por favor?)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>\u010co mi odporu\u010d\u00edte?<\/strong> (\u00bfQu\u00e9 me recomienda?)<\/p>\n<p><strong>Ak\u00e9 je a jedlo?<\/strong> (\u00bfQu\u00e9 es este plato?)<\/p>\n<p><strong>D\u00e1m si<\/strong>\u00a0 (Tomar\u00e9 el&#8230;)<\/p>\n<p><strong>Mohli by sme dosta\u0165\u2026<\/strong> (Podr\u00edamos tener \u2026?)<\/p>\n<p><strong>Ako predjedlo si d\u00e1m&#8230; a ako hlavn\u00e9 jedlo si d\u00e1m&#8230;<\/strong> (Como entrante tomar\u00e9 la sopa, y comoplato principal el bistec)<\/p>\n<p><strong>Viac chleba pros\u00edm.<\/strong> (Un poco m\u00e1s de pan) : viac chleba pros\u00edm.<\/p>\n<p><strong>Poh\u00e1r vody pros\u00edm<\/strong> (Un vaso de agua del grifo)<\/p>\n<p><strong>Perliv\u00e1 \/ Neperliv\u00e1<\/strong> (Sin gas \/ con gas?)<\/p>\n<p><strong>Ni\u010d in\u00e9, \u010fakujem<\/strong> (Nada m\u00e1s, gracias)<\/p>\n<p><strong>Prep\u00e1\u010dte!<\/strong> (\u00a1Disculpe!)<\/p>\n<p><strong>Dobr\u00fa chu\u0165!<\/strong> (\u00a1Buen provecho!)<\/p>\n<p><strong>V\u010faka, bolo a v\u00fdborn\u00e9!<\/strong> (Gracias, estuvo delicioso!)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>\u00da\u010det, pros\u00edm .<\/strong> (La cuenta, por favor)<\/p>\n<p><strong>Zaplat\u00edme, pros\u00edm<\/strong> (Nos gustar\u00eda pagar , por favor?)<\/p>\n<p><strong>M\u00f4\u017eem plati\u0165 kartou?<\/strong> (\u00bfPuedo pagar con tarjeta?)<\/p>\n<p><strong>M\u00f4\u017eem plati\u0165 v hotovosti?<\/strong> (\u00bfPuedo pagar con efectivo?)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>N\u00fameros<\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>uno <strong>jeden <\/strong><\/p>\n<p>dos <strong>dva <\/strong><\/p>\n<p>tres <strong>tri <\/strong><\/p>\n<p>cuatro <strong>\u0161tyri<\/strong><\/p>\n<p>cinco <strong>p\u00e4\u0165 <\/strong><\/p>\n<p>seis <strong>\u0161es\u0165<\/strong><\/p>\n<p>siete <strong>sedem <\/strong><\/p>\n<p>ocho <strong>osem <\/strong><\/p>\n<p>nueve <strong>dev\u00e4\u0165 <\/strong><\/p>\n<p>diez <strong>desa\u0165<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Frases de salud<\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Nec\u00edtim sa dobre.<\/strong> (No me siento bien)<\/p>\n<p><strong>Bol\u00ed ma hlava<\/strong> (Tengo dolor de cabeza)<\/p>\n<p><strong>Bol\u00ed ma brucho.<\/strong> (Tengo dolor de est\u00f3mago)<\/p>\n<p><strong>Bol\u00ed ma telo<\/strong> (Me duele el cuerpo)<\/p>\n<p><strong>\u00bfD\u00e1te mi na a nie\u010do?<\/strong> (\u00bfTienes algo para eso?)<\/p>\n<p><strong>M\u00e1m hor\u00fa\u010dku<\/strong>. (Tengo fiebre)<\/p>\n<p><strong>M\u00e1m alergiu<\/strong> (Tengo alergia)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Frases para pedir ayuda<\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Pomoc!<\/strong> (Ayuda!)<\/p>\n<p><strong>Chy\u0165te zlodeja!\u00a0<\/strong> (\u00a1Atrapa al ladr\u00f3n!)<\/p>\n<p><strong>Zavolajte sanitku, pol\u00edciu pros\u00edm<\/strong> (Llame a una ambulancia \/ a la polic\u00eda)<\/p>\n<p><strong>Stala se nehoda\u00a0<\/strong> (Ha habido un accidente)<\/p>\n<p><strong>Kde je policajn\u00e1 stanica?<\/strong> (\u00bfD\u00f3nde est\u00e1 la comisar\u00eda?)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Ahora conoces muchas palabras y frases que pueden ayudarte a sobrevivir cuando visites Eslovaquia por primera vez.<\/p>\n<p>S\u00edguenos en nuestras redes sociales donde podr\u00e1s encontrar m\u00e1s contenido relacionado con el eslovaco, el espa\u00f1ol o el ingl\u00e9s.<\/p>\n<p>Muchas gracias y adi\u00f3s, \u010dau.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hola a todos! Si es un reci\u00e9n llegado a Eslovaquia osimplemente est\u00e1 de viaje, es posible que hayas descubierto que no todos aqu\u00ed hablan ingl\u00e9s. Por lo tanto, tener algunas frases b\u00e1sicas en eslovaco puede ser muy \u00fatil y, a veces, salvar vidas. Por eso hoy en Linguarte te ense\u00f1aremos las palabras y frases m\u00e1s [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":11377,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[100],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/slovak.linguarte.sk\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11368"}],"collection":[{"href":"https:\/\/slovak.linguarte.sk\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/slovak.linguarte.sk\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/slovak.linguarte.sk\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/slovak.linguarte.sk\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11368"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/slovak.linguarte.sk\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11368\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/slovak.linguarte.sk\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/11377"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/slovak.linguarte.sk\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11368"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/slovak.linguarte.sk\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11368"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/slovak.linguarte.sk\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11368"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}